Saturday 6 April 2013

The Buddha’s concept on Brahma and Vedas


`The Brahman Pokkharasati and the Brahman Tarukkha had announced “This is the straight path, this the direct way which makes for salvation, and leads him, who acts according to it, into a state of union with Brahmà. “ Actually regarding this matter, there is strife a dispute, a difference of opinion between them
The young Brahman Bradvaja tells to the Buddha `Concerning the true path and the false, Various Brahmans who are the Addhariyà Brahmans, the Tittiriyà Brahmans, the Chandokà Brahmans (the Chandavà Brahmans), the Bavharijà Brahmana teach us various paths. O’ Gotama, are all the various paths in to a state of union with Brahma?
Vasettha[1],`Do you think that they all lead aright?'
`I think so, Gotama.'
Vasettha, `Do you really say that they all lead aright?
‘So I say, Gotama.'
But yet, Vàsettha, is there a single one of the Brahmans versed in the Three Vedas[2], who has ever seen Brahmà, face to face?
`No, indeed, Gotama.'
Vàsettha, is there a single one of the teachers of the Brahmans versed in the Three Vedas who has seen Brahmà face to face?
`No, indeed, Gotama!'
`Vàsettha, is there a single one of the pupils of the teachers of the Brahmans versed in the Three Vedas who has seen Brahmà face to face?'
`No, indeed, Gotama!'
 Vàsettha, is there a single one of the Brahmans up to the seventh generation who has seen Brahmà face to face?'
`No, indeed, Gotama!'
13. `Well then, Vàsettha, those ancient Rishis of the Brahmans versed in the Three Vedas, the authors of the verses, the utterers of the verses, whose, ancient form of words so chanted, uttered, or composed, the Brahmans of to-day chant over again or repeat; intoning or reciting exactly as has been intoned or recited to wit, did Aññhaka, Vàmaka, Vàmadeva, Vessàmitta, Yamataggi, Aïgirasa, Bhàradvàja, Vàsettha, Kassapa, and Bhagu   speak thus, saying: We know it, we have seen it, where Brahmà is whence Brahmà is, whither Brahmà is?
`Not so, Gotama!'
`Then you say, Vàsettha that none of the Brahmans, or none of their teachers, or none of their pupils, even up to the seventh generation, has ever seen Brahmà face to face. And that even the Rishis of old, the authors and utterers of the verses, of the ancient form of words which the Brahmans of to-day so carefully intone and recite precisely as they have been handed down even they did not pretend to know or to have seen where or whence or whither Brahmà is. So that the Brahmans versed in the Three Vedas have forsooth said thus: What we know not, what we have not seen, 'to a companionship with Brahma, we can show the way, and can say: 'This Is the straight path, this is the direct way which makes for salvation, and leads him, who acts according to it, into a companionship with Brahmà!
Vasettha,`Now, what do you think ? Does it not follow, this being so, that the talk of the Brahmans, versed though they be in the Three Vedas, turns out to be groundless?
In sooth, Gotama, that being, so, it follows that the talk of the Brahmans versed in the Three Vedas is groundless!'
`Verily, Vàsettha, that Brahmans versed in the Three Vedas should be able to show the way to a companionship with Brahama who they do not know, neither have seen such a condition of things can in no wise be!
`Just, Vàsettha, as when a file of blind[3] men are clinging one to the other, the foremost can nothing see, the middle one can nothing see, the hindmost can nothing see, just even so, methinks, Vàsettha,  the talk of the Brahmans versed in the Three Vedas is a blind talk: the first one sees not, the middle one sees not, nor can the latest see. The talk then of these Brahmans versed in the Three Vedas turns out to be only laughable, mere words, utterly vain and simply empty thing!'
 `Now what do you think, Vàsettha? Can the Brahmans versed in the Three Vedas like other, ordinary, folk see the Moon and the Sun as they pray to, and praise, and worship them, turning round with clasped hands towards the place whence they rise and where they set?'
`Certainly, Gotama, they can.'
 `Now what do you think , Vàsettha? The Brahmans versed in the Three Vedas, who can very well like other, ordinary, folk see the Moon and the Sun as they pray to, and praise, and worship them, turning round with clasped hands to the place whence they rise and where they set are those Brahmans, versed in the Three Vedas, able to point out the way to a state of union with the Moon or the Sun, saying: This is the straight path, this the direct way which makes for salvation, and leads him, who acts according to it, to a state of union with the Moon or the Sun?'
`Certainly, not, Gotama.'
 `So you say, Vàsettha, that the Brahmans are not able to point out the way to union with that which they have seen, and you further say that neither any one of them, nor of their pupils, nor of their predecessors even to the seventh generation has ever seen Brahmà, And you further say that even the Rishis of old, whose words they hold in such deep respect, did not pretend to know, or to have seen where, or whence, or whither Brahmà is. Yet these Brahmans versed in the Three Vedas say, forsooth, that they can point out the way to union with that which they know not, neither have seen. Now what do you think, Vàsettha? Does it not follow that, this being so, the talk of the Brahmans, versed though they be in the Three Vedas, turns out to be foolish talk?'
`In sooth, Gotama, that being so, it follows that the talk of the Brahmans versed in the Three Vedas is foolish talk!'
`Very good, Vàsettha. Verily then, Vàsettha, that Brahmans versed in the Three Vedas should be able to show the way to a companionship with that which they do not know, neither have seen such a condition of things can in no wise be!'
`Just, Vàseññha, as if a man should say, how I long for, how I love the most beautiful woman in this land
`And people should ask him, Well! good friend! this most beautiful woman in the land, whom you thus love and long for, do you know whether that beautiful woman is a noble lady or a Brahmanee  or  a business- class woman, or a working-class woman?
`But when so asked, he should answer: No."
`And when people should ask him, Well! good friend! this most beautiful woman in all the land, whom you so love and long for, do you know what the name of that most beautiful woman is, or what her family name is, whether she be tall or short or of medium height, dark or brunette or golden in colour, or in what village or town or city she dwells?'
`But when so asked, he should answer: No.'
`And then people should say to him, So then, good friend, whom you know not, neither have seen her, do you love and long for?
`And then when so asked, he should answer: Yes."
`Now what do you think you, Vàsettha? Would it not turn out, that being so, that the talk of that man was foolish talk?'
`In sooth, Gotama, it would turn out, that being so, that the talk of that man was foolish talk!'
 `And just even so, Vàsettha though you I say that the Brahmans are not able to point out the way to union with that which they have seen, and you further say that neither any one of them, nor of their pupils, nor of their predecessors even to the seventh generation has ever seen Brahmà. And you further say that even the Rishis of old, whose words they hold in such deep respect, did not pretend to know, or to have seen where, or whence, or whither Brahmà is. Yet these Brahmans versed in the Three Vedas say, forsooth, that they can point out the way to union with that which they know not, neither have seen Now what think you, Vàsettha? Does it not follow that, this being so, the talk of the Brahmans, versed though they be in the Three Vedas, is foolish talk?'
`In sooth, Gotama, that being so, it follows that the talk of the Brahmans versed in the Three Vedas is foolish talk!'
`Very good, Vàsettha. Verily then, Vàsettha, that Brahmans versed in the Three Vedas should be able to show the way to a state of union with that which they do not know, neither have seen such a condition of things can in no wise be.'

`Just, Vàsettha, as if a man should make a staircase in the place where four roads cross, to mount up into a mansion. And people should say to him, Well, good friend, this mansion, to mount up into which you are making this staircase, do you know whether it is in the east, or in the south, or in the west, or in the north? whether it is high or low or of medium size?
`And when so asked, he should answer: No.'
`And people should say to him, but then, good friend, you are making a staircase to mount up into something taking it for a mansion which, all the while, you know not, neither have seen!
`And when so asked, he should answer: Yes.
`Now what do you think, Vàsettha? Would it not turn out, that being so, that the talk of that man was foolish talk?'
`In sooth, Gotama, it would turn out, that being so, that the talk of that man was foolish talk!'
`And just even so, Vàsettha, though you say that the Brahmans are not able to point out the way to union with that which they have seen, and you further say that neither any one of them, nor of their pupils, nor of their predecessors even to the seventh generation has ever seen Brahmà. And you further say that even the Rishis of old, whose words they hold in such deep respect, did not pretend to know, or to have seen where, or whence, or whither Brahmà is. Yet these Brahmans versed in the Three Vedas say, forsooth, that they can point out the way to union with Brahma who they know not, neither have seen! Now what think you, Vàsettha? Does it not follow that, this being so, the talk of the Brahmans versed in the Three Vedas is foolish talk?'
`In sooth, Gotama, that being so, it follows that the talk of the Brahmans versed in the Three Vedas is foolish talk!'
`Very good, Vàsettha. Verily then, Vàsettha, that Brahmans versed in the Three Vedas should be able to show the way to a state of union with Brahama which they do not know, neither have seen such a condition of things can in no wise be.'
`Again, Vàseññha, if this river Aciravati were full of water even to the brim, and over flowing.  And a business man with on the other side, bound for the other side, making, for the other side, should come up, and want to cross over. And he is standing on this bank, he should invoke the further bank, and say, Come hither, O further bank! come over to this side!'
`Now what do you think , Vàsettha? Would the further bank of the river Aciravatã, by reason of that man's invoking and praying and hoping and praising, come over to this side?'
`Certainly  not, Gotama!'
`In just the same way, Vàsettha, do the Brahmans versed in the Three Vedas, omitting the practice of those qualities which really make  a Brahman, and adopting the practice of those qualities which really make non-Brahmans, say thus: we call upon Indra , we call upon Soma, we call upon Varuna,  we call upon Isana, we call upon Pajapati,  we call upon Brhma, we call upon Mahiddhi, Yama we call upon! Verily, Vàsettha, that those Brahmans versed in the Three Vedas who are omitting the practice of those qualities which really make a Brahman, and adopting the practice of those qualities which really make non-Brahmans, by reason of their invoking and praying and hoping and praising, should become companionship with Brahmà after death and when the body is dissolved.  Verily such a condition of things can in no wise be!'
 When the Buddha had thus spoken, the young Brahman Vàsettha said to the Blessed One
`It has been told me, that the Samana Gotama knows the way to the state of union with Brahmà.'
`What do you think, Vàsettha, is not Manasàkaña near to this spot, not distant from this spot?'
`Just so, Gotama. Manasàkaña is near to here, is not far from here.'
`Now what do you think?  Vàsettha, suppose, there were a man born in Manasàkaña, and people should ask him, whom never till that time had left Manasàkaña, which was the way to Manasàkaña. Would that man who born and brought up in Manasàkaña, be in any doubt or difficulty?'
`Certainly not, Gotama!  And why? If the man had been born and brought up in Manasàkaña, every road that leads to Manasàkaña would be perfectly familiar to him.'
`That man, Vàsettha, born and brought up at Manasàkaña might, if he were asked the way to Manasàkaña, fall into doubt and difficulty, but to the Tathàgata, when asked touching the path which leads to the world of Brahmà, there can be neither doubt nor difficulty. For Brahmà, I know, Vàsettha,. and the world of Brahmà, and the path which leads unto it. I know it even as one who has entered the Brahmà-world, and has been



[1] The brahmin youths Vāsettha and Bhāra,dvāja are close friends. Vasettha is an expert in the Three
Vedas, who belongs to a very rich family, renouncing forty crores34 when he goes forth. With his friend
Bhara,dvaja, he visits the Buddha and has discussions with him. These discussions are recorded in the
Vasettha Sutta (Sn 1.7),35 the Tevijja Sutta (D 13) and the Aggañña Sutta (D 27). Buddhaghosa says
that Vasettha is the chief disciple of Pokkhara,sti.36 He adds37 that Vseha’s first visit to the Buddha is
on the occasion of the Vsettha Sutta, at the conclusion of which he takes refuge. His second visit—and
taking refuge again, or probably only Bhāra,dvāja doing so, since Vāsettha has earlier done so—is when
the Buddha expounds the Te,vijja Sutta. Soon after, he enters the order, and at the conclusion of the Aggañña Sutta, he is given the higher ordination and in due course attains arhathood, as does Bhāra,dvāja (DA
3:860).
According to Buddhaghosa, Bhra,dvja belongs to a noble family worth forty five crores (DA 3:-
860). As a brahmin youth, he is a pupil of Tarukkha. A discussion between him and Vasettha leads to the
teaching of the Vasettha Sutta and the Tevijja Sutta. Bhara,dvaja later becomes the Buddha’s follower (D
1:252; Sn p123). The Aggañña Sutta is given in connection with Bhara,dvaja and Vasettha when they are
undergoing the probationary period prior to their becoming fully ordained monks (D 27/3:80). Buddhaghosa says that they accept the Buddha as their teacher at the conclusion of the Vasettha Sutta and enters
the order at the end of the Tevijja Sutta (DA 3:860). Later, while meditating on the teachings of the Aggañña Sutta, they become arhats (DA 3:872)
[2] During the Buddha’s time, there were only three Vedas:

(1) the rg-veda,  =hymns to Vedic deities; the oldest of which go back to 1500 BCE),
(2) the Sama-veda, = sacred hymn-book for the Udgātṛ or Vedic cantor; and
(3) the Yajur-veda, = Vedic mantras and instructions on their proper usage in Vedic rituals.
By the Buddha’s time, Vedic literature comprised several different classes:
(4) the four collections  (sanhita) of verses attributed to ancient seers (is, Skt ),
(5) the ritual manuals  (brahmana) on the elaborate Vedic sacrificial rituals, and
(6) the “forest books”  (aranyaka), explaining the esoteric meanings of such rituals.

The Upanishads (upanisad), the last class of Vedic literature, containing further esoteric commentary on
the rituals, were still in the formative stage. After the Buddha’s time, a fourth class of brahminical texts
was added, that is,
(7) the Atharva-veda (mostly apotropaic spells and chants)
[3] The Buddha’s arguments against the Brahmanical claims about the nature of Brahm and “companionship with Brahm”
24 are entirely founded on four major similes (or sets of similes):
(1) The file of blind men [§15];
(2) The most beautiful woman in the land [§19];
(3) The staircase to nowhere [§21];
(4) The river Aciravatī [§§24 ff].
The Buddha’s dialogue with the two brahmin youths consists initially in the working of common grounds
between the two systems: the brahminical and the Buddhaic. The Buddha then points out their problems
by using similes that evince the Buddha’s sense of humour.

No comments:

Post a Comment